-
1 ventaja
f1) (a; sobre uno; algo) преиму́щество (перед кем; чем); переве́с, превосхо́дство (над кем; чем)dar ventaja a uno — дать преиму́щество кому
llevar, tener ventaja — име́ть преиму́щество
sacar ventaja — дости́чь, доби́ться преиму́щества
2) преиму́щество; си́льная сторона́; досто́инствоventajas e inconvenientes — досто́инства и недоста́тки
-
2 ventaja
fsacar ventaja de una cosa — извлечь выгоду из чего-либо, обратить в свою пользу что-либо3) разница ( в зарплате)5) П.-Р. сладкое блюдо ( из пшеничной муки и мёда)••dar ventaja — дать фору ( в игре) -
3 ventaja
f2) преимущество, выгода; выигрышsacar ventaja de una cosa — извлечь выгоду из чего-либо, обратить в свою пользу что-либо
3) разница ( в зарплате)4) Ам. польза, выгода; прибыль5) П.-Р. сладкое блюдо ( из пшеничной муки и мёда)••dar ventaja — дать фору ( в игре)
-
4 dar puntos de ventaja
Испанско-русский универсальный словарь > dar puntos de ventaja
-
5 dar unos puntos de ventaja
гл.общ. (algunos) дать несколько очков вперёдИспанско-русский универсальный словарь > dar unos puntos de ventaja
-
6 Soga
(dar...) букв. Дать верёвку. предполагаемая выгодаVentaja supuesta. -
7 преимущество
с.2) ( превосходство) superioridad f; preponderancia f, predominancia f, preeminencia f (перевес, преобладание)отда́ть кому́-либо преиму́щество — dar (la) preferencia( la prioridad) a alguienиме́ть преиму́щество — llevar ventajaполучи́ть преиму́щество пе́ред (+ твор. п.) — adquirir ventaja (ante)3) ( привилегия) privilegio m••по преиму́ществу — con preferencia, por excelencia -
8 фора
-
9 вести
(1 ед. веду́) несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. водить)1) вин. п. llevar vtвести́ за́ руку, по́д руку — llevar de la mano, del brazo2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt, manejar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолет)вести́ по́езд — conducir un trenвести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil3) вин. п. (быть во главе; руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vtвести́ хозя́йство — dirigir la economía; administrar la haciendaвести́ дела́ — llevar los asuntosвести́ заня́тия — dar clasesвести́ семина́р — dirigir un seminarioвести́ кни́ги бухг. — llevar los librosвести́ за собо́й — llevar tras de sí, arrastrar vt4) твор. п. ( проводить по чему-либо) pasar vt ( alguna cosa por otra)вести́ смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdasдоро́га ведет в лес — el camino conduce al bosqueкуда́ ведет э́та доро́га? — ¿adónde va (lleva) este camino?э́то ни к чему́ не ведет — no conduce (no lleva) a nadaвести́ со счетом 2:0 — ir ganando por 2 a 07) вин. п. ( производить какое-либо действие) hacer (непр.) vt, librar vt; mantener (непр.) vt, llevar a cabo ( осуществлять)вести́ перепи́ску — mantener correspondenciaвести́ протоко́л — levantar actaвести́ за́писи — tomar notasвести́ раско́пки — llevar a cabo trabajos de excavaciónвести́ изыска́ния — llevar a cabo investigaciones, investigar vtвести́ пропага́нду — hacer propagandaвести́ кампа́нию — hacer una campañaвести́ борьбу́ — librar la lucha, luchar vt, sostener la luchaвести́ бой — combatir vi, luchar viвести́ ого́нь — hacer fuegoвести́ интри́гу — intrigar vtвести́ споко́йную жизнь — llevar una vida tranquila••вести́ нача́ло ( от чего-либо) — tener su origen (en), comenzar (непр.) vt (en)вести́ себя́ — portarseхорошо́ вести́ себя́ — portarse bien -
10 вперед
нареч.1) adelanteидти́ вперед — ir adelante, adelantarse, avanzar vi2) разг. ( впредь) en adelante, en lo sucesivo, en el porvenir3) ( авансом) por anticipadoплати́ть вперед — pagar (por) anticipado (de antemano, por adelantado), pagar un anticipo••часы́ иду́т вперед — el reloj adelantaдать не́сколько очко́в вперед — dar unos (algunos) puntos de ventaja -
11 очко
с. (род. п. мн. очко́в)1) (на картах и т.п.) punto m2) спорт. ( единица счета) punto m, tanto mза́пись очко́в — tanteo mподсчи́тывать очки́ — tantear vtзасчи́тывать очки́ — marcar (contar) los puntos3) полигр. ojo m••дать не́сколько очко́в вперед — dar unos (algunos) puntos de ventajaвтере́ть очки́ (кому́-либо) — echar polvo (tierra) en los ojos, hacer tragarse la bola, cerrarle los ojos a alguien -
12 расчет
м.взаи́мные расчеты — saldos recíprocosприблизи́тельный расчет — cálculo aproximadoиз расчета... — calculando...; teniendo en cuenta...2) ( уплата) ajuste de cuentasпроизвести́ расчет — ajustar las cuentasза нали́чный расчет — al contadoпо безнали́чному расчету — por orden de pedido3) ( увольнение) despido mдать расчет — despedir (непр.) vt, dar la cuentaполучи́ть расчет — ser despedidoдать расчет — despedir (непр.) vt, entregar la cuenta4) (предположение, намерение) cálculos m plпо мои́м расчетам — según mis cálculosэ́то не входи́ло в его́ расчеты — esto no entraba en sus cálculosв расчете на что́-либо — calculando algoобману́ться в расчете (в расчетах) — equivocarse en los cálculosбрак по расчету — matrimonio por interésнет никако́го расчета (+ неопр.) — no vale la pena (de + inf.)6) тех. cálculo mрасчет мо́щности — cálculo de la potenciaрасчет дви́гателя — cálculo del motorоруди́йный расчет — escuadra de la pieza, dotación de cañón••приня́ть в расчет — tomar en consideraciónне принима́ть в расчет — ningunear vtмы в расчете — estamos en paz, no le tiene cuenta
См. также в других словарях:
ventaja — (Del fr. avantage.) ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de estar por delante de otro o tener mejores condiciones para hacer una cosa: ■ él tiene ventaja sobre ti porque conoce mejor el tema. ANTÓNIMO desventaja 2 Trato o condiciones favorables… … Enciclopedia Universal
dar pie — pop. Dar oportunidad para algo, favorecer una ocasión para que se realice lo que se desea (LCV.), dar ventaja// prestar atención, dar soga (LCV) … Diccionario Lunfardo
dar jándica — pop. Dar ventaja … Diccionario Lunfardo
dar — (Del lat. dare). 1. tr. donar. 2. entregar. 3. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición. 4. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller. 5. Ordenar, aplicar … Diccionario de la lengua española
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar calce — pop. Dar facilidad o ventaja, oportunidad para algo … Diccionario Lunfardo
dar changuí — pop. Dar una facilidad o ventaja aparente … Diccionario Lunfardo
dar soca — pop. Dar una aparente ventaja, simular una facilidad con la intención de no concederla, favorecer una ocasión para que se realice lo que se desea (LCV.) … Diccionario Lunfardo
dar ciento y raya — Superar ampliamente en calidad una cosa o una persona a otra. . La frase, en sus dos variantes tiene el origen en el juego de pelota vasca, cuando uno de los jugadores da un , o lo que es lo mismo, cuatro puntos de ventaja a su contrincante y de… … Diccionario de dichos y refranes
abrir o dar cancha — ► locución América Conceder alguna ventaja … Enciclopedia Universal